| Projekt | Belliphonie |
|---|
| Teilprojekt | Die Laute des Krieges |
|---|
| Belegnummer | 1290 |
|---|
| Nachweis | Jan van Heelu: Rymkronyk van Jan van Heelu betreffende den slag van Woeringen, van het jaer 1288. Hg. v. Jan Frans Willems. Brüssel 1836. |
|---|
| Nachweisstelle | V. 6777-6787 |
|---|
| Text | Doen her Waelrave wert geware / Dat onder sine baniere een scare / Van goeden lieden weder wies, / Woude hi verhalen sijn verlies, / Ende weder wreken sinen toren, / Ende sloech dapperlike met sporen / Ten stride weert, ende gheberde / Ochte hi des hertogen begheerde. / Int porren crierde hi seere: / „Monyoye! Monyoye! al was hi here /Van Valkenborch, des wert geswegen. |
|---|
| Übersetzung | Als Herr Walraeve erkannte, daß unter seinem Bann wieder eine Schar guter Gefolgsleute war, wollte er seinen Verlust wieder wettmachen und das was ihm angetan wurde, rächen; zog tapfer, dem Pferd die Sporen gebend, zum Gefecht, und tat so, als begehrte er den Herzog. Beim Herausstürmen schrie er laut: „Monyoye, Monyoye! Auch war er Herr von Valkenborch, darüber wurde geschwiegen. |
|---|
| Nachweis der Übersetzung | Jan van Heelu: Die Schlacht von Worringen, in: Der Name der Freiheit 1288-1988. Aspekte Kölner Geschichte von Worringen bis heute. Hg. v. Werner Schäfke. Köln 1988. |
|---|
| Nachweisstelle der Übersetzung | S. 143 |
|---|
| Narrativer Kontext | Ausrufe des Herrn von Walraeve in der Schlacht – Schlacht von Worringen (1288) |
|---|
| Kriegerische Handlung | Schlacht |
|---|
| Laut | Stimme |
|---|
| Instrument | – |
|---|
| Waffe | – |
|---|
| Lautkategorie | |
|---|
| Sprache | Mittelniederdeutsch |
|---|
| Entstehungszeit | 1291-1294 |
|---|
| Berichtszeit | 1288 |
|---|