Rolandslied, V. 8540-8550
| Projekt | Belliphonie |
|---|---|
| Teilprojekt | Der laute Krieg |
| Belegnummer | 1091 |
| Nachweis | Pfaffe Konrad: Das Rolandslied des Pfaffen Konrad: mittelhochdeutsch/neuhochdeutsch. Hg. v. Dieter Kartschoke. Stuttgart 1993. |
| Nachweisstelle | V. 8540-8550 |
| Text | ['wes sparstû den man? / Diu urtaile ist über in getân. / verfluochet ist al sîn tail.. / got gît dir daz hail. / dîne vîante geligent unter dînen füezen.'] |
| Übersetzung | ['Warum schonst du den Mann? / Das Urteil ist über ihn ergangen. / Verflucht ist alles, was zu ihm gehört. / Gott gewährt dir seine HIlfe. / Deine Feinde werden dir unterliegen.'] |
| Nachweis der Übersetzung | Pfaffe Konrad: Das Rolandslied des Pfaffen Konrad: mittelhochdeutsch/neuhochdeutsch. Hg. v. Dieter Kartschoke. Stuttgart 1993. |
| Nachweisstelle der Übersetzung | V. 8540-8550 |
| Narrativer Kontext | Karl kämpft gegen Paligan |
| Kriegerische Handlung | Schlacht; Zweikampf |
| Laut | Geschrei - scallen; Stimme aus dem Himmel; wörtl. Rede |
| Instrument | – |
| Waffe | – |
| Lautkategorie | |
| Sprache | Mittelhochdeutsch |
| Entstehungszeit | Um 1170 |
| Berichtszeit | Um 778 |
