Rolandslied, V. 7770-7774
| Projekt | Belliphonie |
|---|---|
| Teilprojekt | Der laute Krieg |
| Belegnummer | 1083 |
| Nachweis | Pfaffe Konrad: Das Rolandslied des Pfaffen Konrad: mittelhochdeutsch/neuhochdeutsch. Hg. v. Dieter Kartschoke. Stuttgart 1993. |
| Nachweisstelle | V. 7770-7774 |
| Text | nim dû Durndarten. / dû bist ein helt ze dînen hanten. / blâs dû Olivanten. / gehœrent die haiden sîne stimme, / siu ist nicht anminne. |
| Übersetzung | Du nimm Durndart, / denn du bist ein tapferer Held. / Und du blas Olifant. / Wenn die Heiden seine Stimme hören, / wird sie ihnen nicht angenehm sein. |
| Nachweis der Übersetzung | Pfaffe Konrad: Das Rolandslied des Pfaffen Konrad: mittelhochdeutsch/neuhochdeutsch. Hg. v. Dieter Kartschoke. Stuttgart 1993. |
| Nachweisstelle der Übersetzung | V. 7770-7774 |
| Narrativer Kontext | Karl stellt das Heer auf; verteilt Rolands Accessoires an Winemann und Rapoto |
| Kriegerische Handlung | Ansprache; Schlachtvorbereitung |
| Laut | wörtl. Rede; Hornblasen; Stimme des Olifant |
| Instrument | Olifant |
| Waffe | – |
| Lautkategorie | |
| Lautgegenstand | |
| Sprache | Mittelhochdeutsch |
| Entstehungszeit | Um 1170 |
| Berichtszeit | Um 778 |
