Nibelungenlied, Str. 2272
| Projekt | Belliphonie |
|---|---|
| Teilprojekt | Der laute Krieg |
| Belegnummer | 1238 |
| Nachweis | Das Nibelungenlied : Mittelhochdeutsch / Neuhochdeutsch. Nach der Handschrift B hrsg. von Ursula Schulze. Stuttgart 2010. |
| Nachweisstelle | Str. 2272 |
| Text | Dô gespranc zuo Hagenen | meister Hildebrant. / diu swert man hôrte erklingen | an ir beider hant. / si wâren sêr erzürnet, | daz mohte man kiesen sint. / von ir zweier swerten | gie der fiuwerrôter wint. |
| Übersetzung | Da sprang Meister Hildebrand zu Hagen. Man hörte die Schwerer in ihren Händen klirren. Sie waren sehr erzürnt, das konnte man sehr bald sehen. Von ihren beiden Schwertern wehte ein feuerroter Funkenwind. |
| Nachweis der Übersetzung | Das Nibelungenlied : Mittelhochdeutsch / Neuhochdeutsch. Nach der Handschrift B hrsg. von Ursula Schulze. Stuttgart 2010. |
| Nachweisstelle der Übersetzung | Str. 2272 |
| Narrativer Kontext | Burgunden bei Etzel |
| Kriegerische Handlung | Kampf |
| Laut | Klirren der Schwerter - diu swert erklingen |
| Instrument | – |
| Waffe | Schwert |
| Lautkategorie | |
| Lautgegenstand | |
| Sprache | Mittelhochdeutsch |
| Entstehungszeit | 1200-1203 |
| Berichtszeit | – |
