Bellifortis, S. 23
| Projekt | Belliphonie |
|---|---|
| Teilprojekt | Die Laute des Krieges |
| Belegnummer | 1510 |
| Nachweis | Conrad Kyeser: Bellifortis. Hg. u. übers. v. Götz Quarg. Düsseldorf 1967. |
| Nachweisstelle | S. 23 |
| Text | Est eglocerontis frutex iste ruptura montis / Ampli lati plani campestris janue valve / Primo ligno bini armigeri sint coadiuncti / Binoque terno quaterno sicque deinceps Armiger armigerum sequatur tramite recto / Quique solo strepitu demum tunc portam disrumpent. |
| Übersetzung | Dies ist der Einhornbaum, der Brecher des Widerstandes / Weit und breit, von Tür und Tor der Läger. / Am ersten Querholz seien zwei Bewaffnete vereint, / Am zweiten, dritten, vierten und immer so weiter. / Ein Bewaffneter soll dem andern folgen in gerader Reihe, / Die schließlich mit einem einzigen Krach das Tor aufbrechen werden. |
| Nachweis der Übersetzung | Conrad Kyeser: Bellifortis. Hg. u. übers. v. Götz Quarg. Düsseldorf 1967. |
| Nachweisstelle der Übersetzung | Bl. 29A |
| Narrativer Kontext | Beschreibung eines Rammbaums |
| Kriegerische Handlung | Belagerung (?) |
| Laut | Krach |
| Instrument | – |
| Waffe | – |
| Lautkategorie | |
| Sprache | – |
| Entstehungszeit | 1405 |
| Berichtszeit | Latein |
