Nibelungenlied, Str. 958
| Projekt | Belliphonie |
|---|---|
| Teilprojekt | Der laute Krieg |
| Belegnummer | 1189 |
| Nachweis | Das Nibelungenlied : Mittelhochdeutsch / Neuhochdeutsch. Nach der Handschrift B hrsg. von Ursula Schulze. Stuttgart 2010. |
| Nachweisstelle | Str. 958 |
| Text | Mit bogen und mit spiezen | niht langer man daz lie, / dô liefen dar di snellen, | dâ der ber gie. / dâ was sô vil der hunde, | daz dâ niemen schôz. / von des liutes schalle | daz gebirge allez erdôz. |
| Übersetzung | Mit Bogen un dSpießen wartete man nicht länger, die Tapferen liefen dem Bären hinterher. Aber es rannten so viele Hunde durcheinander, dass niemand schoss. Vom Lärm der Leute hallte das ganze Gebirge wider. |
| Nachweis der Übersetzung | Das Nibelungenlied : Mittelhochdeutsch / Neuhochdeutsch. Nach der Handschrift B hrsg. von Ursula Schulze. Stuttgart 2010. |
| Nachweisstelle der Übersetzung | Str. 958 |
| Narrativer Kontext | Jagd; Bär |
| Kriegerische Handlung | Jagd |
| Laut | Lärm; Wiederhall |
| Instrument | – |
| Waffe | – |
| Lautkategorie | |
| Sprache | Mittelhochdeutsch |
| Entstehungszeit | 1200-1203 |
