Rolandslied, V. 2128-2132
| Projekt | Belliphonie |
|---|---|
| Teilprojekt | Der laute Krieg |
| Belegnummer | 1018 |
| Nachweis | Pfaffe Konrad: Das Rolandslied des Pfaffen Konrad: mittelhochdeutsch/neuhochdeutsch. Hg. v. Dieter Kartschoke. Stuttgart 1993. |
| Nachweisstelle | V. 2128-2132 |
| Text | wir scholen mit den swerten / daz velt mit in geteilen, / daz alle die heiden / iemer mêre dar vone sagen, / ê ich mich den soumære lâze tragen.' |
| Übersetzung | Mit Schwertern werden wir / das Schlachtfeld mit ihnen teilen, / daß die Heiden alle / noch lange davon zu erzählen wissen - / ehe ich mich auf das Maultier setze. [Marsilie] |
| Nachweis der Übersetzung | Pfaffe Konrad: Das Rolandslied des Pfaffen Konrad: mittelhochdeutsch/neuhochdeutsch. Hg. v. Dieter Kartschoke. Stuttgart 1993. |
| Nachweisstelle der Übersetzung | V. 2128-2132 |
| Narrativer Kontext | Marsilie empfängt Botschaft Karls |
| Kriegerische Handlung | Drohung |
| Laut | Erzählen |
| Instrument | – |
| Waffe | – |
| Lautkategorie | |
| Sprache | Mittelhochdeutsch |
| Entstehungszeit | Um 1170 |
| Berichtszeit | Um 778 |
