Rolandslied, V. 7257-7260
| Project | Belliphonie |
|---|---|
| Sub Project | Der laute Krieg |
| Reference Number | 1080 |
| Source | Pfaffe Konrad: Das Rolandslied des Pfaffen Konrad: mittelhochdeutsch/neuhochdeutsch. Hg. v. Dieter Kartschoke. Stuttgart 1993. |
| Source Details | V. 7257-7260 |
| Text | Die boten kômen ze Sarragûz. / diu clage was alsô grôz, / des wunderôte die haiden. / si hôrten dâ wuofen unt wainen. |
| Translation | Die Boten kamen nach Sarraguz. / Dort war die Trauer so groß, / daß sich die Heiden darüber verwunderten. / Sie hörten Weinen und Wehklagen. |
| Source of Translation | Pfaffe Konrad: Das Rolandslied des Pfaffen Konrad: mittelhochdeutsch/neuhochdeutsch. Hg. v. Dieter Kartschoke. Stuttgart 1993. |
| Source Details of Translation | V. 7257-7260 |
| Narrative Context | Paligans Boten bei Marsilie; Stadt in Trauer |
| Act of War | Trauer |
| Sound | Wehklagen - wuofen; weinen - wainen |
| Instrument | – |
| Weapon | – |
| Sound category | |
| Language | Mittelhochdeutsch |
| Time of Creation | Um 1170 |
| Time of Reporting | Um 778 |
