Rolandslied, V. 7128-7134
| Project | Belliphonie |
|---|---|
| Sub Project | Der laute Krieg |
| Reference Number | 1079 |
| Source | Pfaffe Konrad: Das Rolandslied des Pfaffen Konrad: mittelhochdeutsch/neuhochdeutsch. Hg. v. Dieter Kartschoke. Stuttgart 1993. |
| Source Details | V. 7128-7134 |
| Text | Der künc Marsilie / kom fliehende widere / ze Sarragûz für die stat. / ôwî welch der jâmer dô wart! / er viel ûf daz gras. / harte wainôte daz / Brechmundâ. |
| Translation | König Marsilie / kam fliehend zurück / zur Stadt Sarraguz. / Ach, war das ein Wehklagen! / Er fiel ins Gras. / Bitterlich weinte darüber / Brechmunda. |
| Source of Translation | Pfaffe Konrad: Das Rolandslied des Pfaffen Konrad: mittelhochdeutsch/neuhochdeutsch. Hg. v. Dieter Kartschoke. Stuttgart 1993. |
| Source Details of Translation | V. 7128-7134 |
| Narrative Context | Marsilie kehrt nach Sarraguz zurück |
| Act of War | Rückzug? |
| Sound | Wehklagen - jâmer; weinen |
| Instrument | – |
| Weapon | – |
| Sound category | |
| Language | Mittelhochdeutsch |
| Time of Creation | Um 1170 |
| Time of Reporting | Um 778 |
