Nibelungenlied, Str. 2001
| Project | Belliphonie |
|---|---|
| Sub Project | Der laute Krieg |
| Reference Number | 1222 |
| Source | Das Nibelungenlied : Mittelhochdeutsch / Neuhochdeutsch. Nach der Handschrift B hrsg. von Ursula Schulze. Stuttgart 2010. |
| Source Details | Str. 2001 |
| Text | ['hœrt ir {di} dœne, | di dort Volkêr / videlt mit den Hiunen, | swer zuo den türn gât? / ez ist ein rôter anstrich, | den er ze dem videlbogen hât.'] |
| Translation | ['Hört Ihr die Töne, Hagen, die Volker dort mit jedem Hunnen fiedelt, der zu den Türen geht? Es ist ein rotes Harz, mit dem er den Fiedelbogen streicht.'] |
| Source of Translation | Das Nibelungenlied : Mittelhochdeutsch / Neuhochdeutsch. Nach der Handschrift B hrsg. von Ursula Schulze. Stuttgart 2010. |
| Source Details of Translation | Str. 2001 |
| Narrative Context | Burgunden bei Etzel; Kämpfe im Saal; Gunther über Volker |
| Act of War | Kampf |
| Sound | Lärm - schalle; fiedeln (=töten) |
| Instrument | Fiedelbogen |
| Weapon | – |
| Sound category | |
| Sound item | |
| Language | Mittelhochdeutsch |
| Time of Creation | 1200-1203 |
| Time of Reporting | – |
