Nibelungenlied, Str. 1963
| Project | Belliphonie |
|---|---|
| Sub Project | Der laute Krieg |
| Reference Number | 1211 |
| Source | Das Nibelungenlied : Mittelhochdeutsch / Neuhochdeutsch. Nach der Handschrift B hrsg. von Ursula Schulze. Stuttgart 2010. |
| Source Details | Str. 1963 |
| Text | Volkêr der vil snelle | von dem tische spranc. / sîn videlboge im lût | an sîner hende erklanc. / dô videlte ungefuoge | Guntheres spilman. / hey, waz er im ze vîende | der küenen Heunén gewan! |
| Translation | Der tapfere Volker sprang vom Tisch auf. Sein Fiedelbogen erklang ihm laut in seiner Hand. Da spielte Gunthers Spielmann unfreundlich auf. O, wie viele kühne Hunnen er sich da zu Feinden machte! |
| Source of Translation | Das Nibelungenlied : Mittelhochdeutsch / Neuhochdeutsch. Nach der Handschrift B hrsg. von Ursula Schulze. Stuttgart 2010. |
| Source Details of Translation | Str. 1963 |
| Narrative Context | Burgunden bei Etzel |
| Act of War | Kampf |
| Sound | Fiedelbogen erklingt |
| Instrument | Fiedelbogen |
| Weapon | – |
| Sound category | |
| Sound item | |
| Language | Mittelhochdeutsch |
| Time of Creation | 1200-1203 |
| Time of Reporting | – |
