Ligurinus 4, 95-97
| Project | Belliphonie |
|---|---|
| Sub Project | Der laute Krieg |
| Reference Number | 1135 |
| Source | Gunther der Dichter: Ligurinus. Hg. v. Erwin Assmann. Hannover 1987. |
| Source Details | 4, 95-97 |
| Text | Nec cedunt hostes, sed pectore prelia firmo / Excipiunt: missis bellum commititur hastis / Et levibus iaculis et, quas pluit aura, sagittis. |
| Translation | Dennoch weicht nicht der Feind und stellt sich dem Angriff mit festem / Mut: mit sausenden Lanzen kämpft man und leichteren Speeren, / Spart nicht die Pfeile, die hoch aus der Luft wie Regen jetzt prasseln. |
| Source of Translation | Gunther der Dichter: Ligurinus. Ein Lied auf den Kaiser Friedrich Barbarossa. Aus dem Lateinischen von Gerhard Streckenbach. Sigmaringendorf 1995. |
| Source Details of Translation | 4, 95-97 |
| Narrative Context | Aufruhr in Rom |
| Act of War | Kampf |
| Sound | Sausen der Lanzen |
| Instrument | – |
| Weapon | Lanzen |
| Sound category | |
| Sound item | |
| Language | Latein |
| Time of Creation | 1181-1187 |
| Time of Reporting | 1155 |
