| Project | Belliphonie |
|---|
| Sub Project | Der laute Krieg |
|---|
| Reference Number | 1138 |
|---|
| Source | Gunther der Dichter: Ligurinus. Hg. v. Erwin Assmann. Hannover 1987. |
|---|
| Source Details | 4, 557-564 |
|---|
| Text | Sic ubi consumpto vix eluctata labore / Constitit in summa bellatrix rupe iuventus, / Regia, que tacitus secum sub veste gerebat, / Signa potens erexit Otho, strepituque feroci / Terribiles sonuere tube, clamore virorum / Hactenus ignoto mirancia saxa resultant, / Saxa, feris tantum fessisque volantibus ante / Cognita, ventosis vix umquam tacte procellis. |
|---|
| Translation | Als nun endlich die streitbare Schar, die so mit der letzten / Kraft hinauf sich gequält hat, erschöpft auf dem Berggipfel haltmacht, / Läßt der machtvolle Graf das schweigend mit sich geführte / Banner des Königs wehen, ertönen mit wildem Geschmetter / Schrecklich Trompeten, und widerhallen vom Kriegergetöse, / Das sie niemals vernommen, voll Staunen die Wände der Felsen, / Die in ihrem Bereich nur schlafmüde Gemsen und Vögel / Kennen und kaum von Stürmen und Unwettern heimgesucht werden. |
|---|
| Source of Translation | Gunther der Dichter: Ligurinus. Ein Lied auf den Kaiser Friedrich Barbarossa. Aus dem Lateinischen von Gerhard Streckenbach. Sigmaringendorf 1995. |
|---|
| Source Details of Translation | 4, 557-564 |
|---|
| Narrative Context | Klause bei Verona; eine Gruppe erklimmt eine Felswand |
|---|
| Act of War | Zug des Heeres |
|---|
| Sound | Schweigen - tacitus; Wilder Lärm der schrecklich klingede Trompeten - strepitu feroci terribiles sonuere tube; Geschrei der Männer - clamor virorum |
|---|
| Instrument | Trompete |
|---|
| Weapon | – |
|---|
| Sound category | |
|---|
| Sound item | |
|---|
| Language | Latein |
|---|
| Time of Creation | 1181-1187 |
|---|
| Time of Reporting | 1155 |
|---|