| Project | Belliphonie |
|---|
| Sub Project | Die Laute des Krieges |
|---|
| Reference Number | 1313 |
|---|
| Source | Johannes Vitodoranus: Iohannis Vitodurani Chronica. Hg. v. Friedrich Baethge. Berlin 1924. |
|---|
| Source Details | S. 80, Z. 23-26 |
|---|
| Text | De singulis civitatibus, castellis et oppidis plures interempti fuerunt et ideo ubique voce leticie et iubilacionis deposita sola vox fletus et ululatus audita est. |
|---|
| Translation | Aus einzelnen Städten, Burgen und Flecken wurden mehrere getödtet und deshalb wurde überall, indem die Stimme der Freude und des Frohlockens unterlassen ward, nur die Stimme des Weinens und Wehklagens gehört. |
|---|
| Source of Translation | Johannes Vitodoranus: Die Chronik des Minderbruders Johannes von Winterthur. Winterthur 1860. |
|---|
| Source Details of Translation | S. 99 |
|---|
| Narrative Context | Trauer um die Gefallenen nach der verlorenen Schlacht im Herrschaftsgebiet Herzog Leopolds – Schlacht am Morgarten (1315) |
|---|
| Act of War | nach der Schlacht |
|---|
| Sound | Weinen, Geheul |
|---|
| Instrument | – |
|---|
| Weapon | – |
|---|
| Sound category | |
|---|
| Language | Latein |
|---|
| Time of Creation | 1340-1348 |
|---|
| Time of Reporting | 1315 |
|---|